-
1 ordinary
-
2 обычный
прил.Русское многозначное прилагательное обычный относится к сфере временных отношений (регулярный, повторяющийся и т. п.) и к сфере обычая, традиции, а также к сфере качественной характеристики (обычный, заурядный, непримечательный). Во всех этих значениях оно соответствует разным словам или их значениям английского языка.1. customary — обычный, принятый, традиционный, привычный, присущий ( кому-либо): customary practice — обычная практика/привычная практика; at the customary hour — в обычный час/в обычное время; as is customary — как принято/по обыкновению It is customary there to offer a repairman a cup of coffee. — У них принято мастеру по ремонту предложить чашку кофе. Is it customary here to wear furs at the theatre? — У вас принято ходить в театр в мехах? Не worked with his customary thoroughness and care. — Он работал со свойственными ему тщательностью и вниманием. Не greeted me with a customary bow. — Он приветствовал меня традиционным поклоном. Не sat in his customary place at the head of the table. — Он сидел на своем обычном месте во главе стола.2. ordinary — обычный, обыкновенный, ординарный, заурядный, ничем не примечательный, посредственный, повседневный, банальный: ordinary abilities — средние способности/заурядные способности; ordinary life — обычная жизнь; one's ordinary habits— повседневные привычки; ordinary occupation — привычное занятие; ordinary walk — привычная прогулка; ordinary dinner hours — обычные обеденные часы; ordinary dress uniform — повседневная форма одежды; ordinary call — обыкновенный телефонный разговор/обыкновенный телефонный звонок; in ordinaiy use — при повседневном использовании; in the ordinary way — при обычных обстоятельствах Не is an ordinary actor. — Он заурядный актер./Он посредственный актер. Не lives in an ordinary house in suburban Glasgow. — Он живет в обычном ( как у всех) доме в пригороде Глазго. From the outside Ihe building looked like a perfectly ordinary shed. — Снаружи здание выглядело ничем не примечательным сараем. The inside of the house is rather ordinary. — Внутри дом был вполне заурядным. Her new dress made her a beauty despite her ordinary looks. — В новом платье она казалась красавицей, несмотря на ничем не примечательную внешность. His wits did not agree with his ordinary looks. — Его ум никак не вязался с его заурядным видом./Ero остроумие никак не вязалось с его обыкновенным видом.3. common — обычный, обыкновенный, простой, заурядный, распространенный, повсюду часто встречающийся, ничего особенного из себя не представляющий: a common face — заурядное лицо; a common man — простой человек; common people — простые люди; a common flower — распространенный цветок; a common mistake — часто встречающаяся ошибка Squirrels are very common in these parks. — Белки — обычное животное и наших парках./Белки — распространенное животное в наших парках./ Белки часто встречаются в наших парках. Daisy is a common flower. — Маргаритка — обычный/часто встречающийся цветок. It's a common mistake. — Это частая ошибка./Это обычная ошибка./ Это распространенная ошибка. She used to be a plain common girl when I knew her down there. — Когда мы там жили, она была ничем не выделяющейся простенькой девочкой./Когда мы там жили, она была простым, обыкновенным подростком. It was common for children to play in the street. — Тогда было принято, что дети играли на улице./Тогда было привычно, что дети играли на улице. The most common criticism was that he was often late. — Его обычно Критиковали за частые опоздания. Detective story writing has become increasingly common. — Написание детективов становится все более обычным занятием./Писать детективы — становится все более распространенным занятием.4. regular — обычный, постоянный, регулярный, очередной, повторяющийся, размеренный ( происходящий через равные промежутки времени): a regular visitor— постоянный посетитель; a regular customer — постоянный покупатель/постоянный клиент; regular correspondence — регулярная переписка; regular lessons — регулярные уроки/занятия; regular breathing — ровное дыхание/размеренное дыхание; regular pulse — ровный пульс; regular income — постоянный доход; regular work — постоянная работа; regular salary — обычная зарплата/очередная зарплата/постоянная зарплата; a regular staff — регулярный штат/постоянный штат; one's regular time for return from work — чье-либо обычное время возвращения с работы; to keep regular hours — вести размеренный образ жизни; to have regular meals — регулярно питаться Не came for a regular medical check and was shocked to learn his diagnosis. — Он пришел на обычный медицинский осмотр и был потрясен неожиданным диагнозом./Он пришел на регулярный медицинский осмотр и был потрясен, узнав свой диагноз. We keep a regular way of life here. — Мы здесь ведем размеренный образ жизни. This job is a pleasant change from my regular duties. — Эта работа — приятная перемена в моих постоянных делах./Эта работа — приятная перемена в моих монотонных делах. It is very important to take regular exercise. — Регулярно двигаться очень важно./Постоянно двигаться очень важно. They made regular trips abroad. — Они постоянно ездили за границу.5. usual — обычный, обыкновенный, принятый, тривиальный: the usual terms — обычные условия; as usual — как обычно Не said all the usual things. — Он сказал все то, что принято говорить./ Он сказал обычные слова./Он сказал принятые для такого случая слова./Он сказал всем известные слова. As is usual with that sort of people. — Как водится у такого сорта людей. It is usual with him to be late. — Он, как правило, опаздывает. He came later than usual. — Он пришел позже, чем обычно. She svas her usual cheerful self. — Она была, как обычно, весела. I'll meet you at the usual time. — Встретимся в обычное время./Встретимся в то же врсмя./Встретимся как и всегда. Is it usual for lectures to start so early? — А что, лекции обычно начинаются так рано?/А что, лекции всегда начинаются так рано? Не was wearing his usual T-shirt and jeans. — Он был в своих обычных джинсах и майке./На нем были обычные джинсы и майка. She gave us her usual polite smile. — Она нам улыбнулась своей обычной вежливой улыбкой.6. conventional — обычный, привычный, общепринятый, традиционный: conventional weapon — обычное вооружение -
3 ordinary
[ˈɔ:dnrɪ]ordinary обычный, обыкновенный; ординарный; простой; in an ordinary way при обычных обстоятельствах; ordinary people простые люди ordinary (что-л.) привычное, обычное; in ordinary постоянный; out of the ordinary необычный ordinary дежурное блюдо ordinary заключенный "обычного" класса (среднего между классом "звезда" и классом заключенных, находящихся на режиме исправительного обучения) ordinary заурядный, посредственный ordinary несложный ordinary обыкновенный ordinary обычный, обыкновенный; ординарный; простой; in an ordinary way при обычных обстоятельствах; ordinary people простые люди ordinary обычный, нормальный ordinary обычный ordinary одиночный ordinary ординарный ordinary юр. постоянный член суда; амер. судья по делам о наследстве (в некоторых штатах) ordinary постоянный член суда ordinary (что-л.) привычное, обычное; in ordinary постоянный; out of the ordinary необычный ordinary простой ordinary церк. священник, исполняющий обязанность судьи ordinary столовая, где подают дежурные блюда ordinary судья ординарий (один из пяти судей сессионного суда в Шотландии) ordinary судья по наследственным делам ordinary уст. таверна с общим столом за твердую плату; Surgeon in Ordinary to the King лейб-медик ordinary церк. требник; устав церковной службы ordinary seaman матрос 2-го класса; ordinary call частный разговор (по телефону) ordinary обычный, обыкновенный; ординарный; простой; in an ordinary way при обычных обстоятельствах; ordinary people простые люди ordinary seaman матрос 2-го класса; ordinary call частный разговор (по телефону) ordinary (что-л.) привычное, обычное; in ordinary постоянный; out of the ordinary необычный professor in ordinary ординарный профессор ordinary уст. таверна с общим столом за твердую плату; Surgeon in Ordinary to the King лейб-медик -
4 обычный
-
5 ordinary
-
6 обычный
Обычный - usual, conventional, ordinary, customary; common (общепринятый; частый); standard, regular (немодифицированный)In either case, the system components will be conventional equipment used in present systems.The matrix with its moderate to low yield strength on planes of most orientations will deform plastically at ordinary stress levels.A common method, although perhaps not the best, is to equate the heat generated in steady state to the peak heat flux.Before drawing general conclusions regarding the comparison between modified and regular cutters, it is appropriate first to analyze results from experimental cutting tests.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > обычный
-
7 ordinary
ordinary income — обычный, умеренный доход
-
8 обычный (незащищенный) светильник
обычный (незащищенный) светильник
Светильник, имеющий защиту от случайного прикосновения к токоведущим деталям, но без специальной защиты от попадания пыли, твердых частиц или влаги.
[ ГОСТ Р МЭК 60598-1-2011]Тематики
- лампы, светильники, приборы и комплексы световые
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > обычный (незащищенный) светильник
-
9 обычный отказ
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > обычный отказ
-
10 обычный синтетический алмаз
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > обычный синтетический алмаз
-
11 ordinary luminaire
обычный (незащищенный) светильник
Светильник, имеющий защиту от случайного прикосновения к токоведущим деталям, но без специальной защиты от попадания пыли, твердых частиц или влаги.
[ ГОСТ Р МЭК 60598-1-2011]Тематики
- лампы, светильники, приборы и комплексы световые
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > ordinary luminaire
-
12 ordinary failure
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > ordinary failure
-
13 ordinary synthetic diamond
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > ordinary synthetic diamond
-
14 ordinary failure
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > ordinary failure
-
15 ordinary synthetic diamond
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > ordinary synthetic diamond
-
16 обычный
обычный usual; ordinary -
17 обычный акция
-
18 ordinary structural concrete
- ordinary structural concrete
- n
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
Англо-русский словарь строительных терминов > ordinary structural concrete
-
19 ordinary share
-
20 обычный акция
Большой англо-русский и русско-английский словарь > обычный акция
См. также в других словарях:
ОБЫЧНЫЙ МЕТОД НАИМЕНЬШИХ КВАДРАТОВ — (ordinary least squares, OLS) Простейший способ линейной регрессии. Он заключается в поиске значений, удовлетворяющих линейному уравнению, с помощью коэффициентов, подобранных таким образом, чтобы минимизировать сумму квадратов остаточной ошибки … Экономический словарь
обычный (незащищенный) светильник — Светильник, имеющий защиту от случайного прикосновения к токоведущим деталям, но без специальной защиты от попадания пыли, твердых частиц или влаги. [ГОСТ Р МЭК 60598 1 2011] Тематики лампы, светильники, приборы и комплексы световые EN ordinary… … Справочник технического переводчика
обычный отказ — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN ordinary failure … Справочник технического переводчика
обычный синтетический алмаз — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN ordinary synthetic diamond … Справочник технического переводчика
Ordinary type — Обычный [текстовой] шрифт … Краткий толковый словарь по полиграфии
обычный (незащищенный) светильник — 1.2.3 обычный (незащищенный) светильник (ordinary luminaire): Светильник, имеющий защиту от случайного прикосновения к токоведущим деталям, но без специальной защиты от попадания пыли, твердых частиц или влаги. Источник: ГОСТ Р МЭК 60598 1 2011:… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Аннуитет обычный — (ORDINARY ANNUITY) серия равновеликих периодических поступлений или платежей, получаемых или выплачиваемых в конце каждого периода … Словарь инвестиционных и оценочных терминов
Доход обычный — (ORDINARY INCOME) доход, подпадающий под обычные ставки налогообложения, в отличие от дохода от продажи капитального актива или необлагаемых денежных поступлений … Словарь инвестиционных и оценочных терминов
Пенни-фартинг — (другие известные названия «высокое колесо» англ. (high wheel) и «обычный» (англ. ordinary)) один из ранних типов велосипеда, характеризующийся очень большим передним и мале … Википедия
Обычные доходы — (ordinary income, ordinary gains) . Облагаемые налогом доходы делятся на два класса: обычные доходы и ДОХОДЫ ОТ ПРИРОСТА КАПИТАЛА. К каждому классу применяется разный подход при налогообложении. О.Д. – это доходы, в виде заработной платы рабочих… … Словарь терминов по экспертизе и управлению недвижимостью
Джексон, Шерли — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Джексон. Шерли Джексон Shirley Jackson Обложка книги Шерли Джексон «Лотерея и другие рассказы» Дата рождения: 14 … Википедия